Renate Dunwoodie

Diplom-Übersetzerin (BDÜ)
Allgemein ermächtigte Übersetzerin
in der englischen und französischen Sprache
für die Gerichte und Notare im Lande Hessen



Qualifikation:

Studium an der Universität des Saarlandes in Saarbrücken
und an der Heriot-Watt University, Department of Languages, in Edinburgh/Schottland

1985  Abschluß als Diplom-Übersetzerin an der Universität Saarbrücken
    Sprachen   :  Englisch, Französisch
    Sachgebiet:  Wirtschaft (VWL/BWL)

Berufstätigkeit:

1985 - 1987: Angestellte Übersetzerin bei LOGOS Computer Systems GmbH, einem Unternehmen des Bereichs "Computergestützte Übersetzung"
                     in Frankfurt am Main
    Aufgabenbereiche:
    - Übersetzung von technischen Texten in den Sprachrichtungen E-D, D-E, F-D und F-E
    - Linguistische Analyse des Übersetzungssystem-Outputs für die Durchführung der Qualitätskontrolle
    - Erstellung der deutsch-, englisch- und französischsprachigen Systemliteratur für die firmeneigene Software
    - Kundenunterstützung vor Ort in linguistischer und technischer Hinsicht

Seit 1987: Freiberufliche Übersetzerin

Spezialisierung in Dokumentation (technische Handbücher, Benutzerhandbücher, Datenblätter, Imagebroschüren, Präsentationen) in den folgenden Bereichen:
    - Informationstechnologie (IT) allgemein
    - Netzwerktechnologie (Hardware und Software)
    - Telekommunikation
    - EDV (z.B. TV, DBS, CAD/CAM/CIM, DTP)
    - SAP R/3
    - Wirtschaft allgemein
    - Tourismus (z.B. Buchungssysteme)

   sowie angrenzende Bereiche.

Ich bin Mitglied des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)

Referenzen können auf Anfrage zugesandt werden.
 

Links:

 Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Übersicht    Startseite    Allgemeine Informationen    Leistungen und Konditionen